-
1 cast
cast [kα:st](verb: preterite, past participle cast)1. nounb. ( = model) moulage ma. ( = throw) jeter• to cast a shadow over sb/sth jeter une ombre sur qn/qchb. [+ plaster, metal] couler ; [+ statue] moulerc. [+ play, film] distribuer les rôles de4. compounds► cast about, ► cast around intransitive verb[+ stitch] rabattre ; [+ bonds, burden] s'affranchir de► cast on[+ stitch] monter* * *[kɑːst], US [kæst] 1.cast of characters — (in play, novel) liste f des personnages
2) ( mould) moule m; ( moulded object) moulage m3) ( arrangement)cast of mind — tournure f d'esprit
4) ( in fishing) lancer m5) ( squint) strabisme m6) Medicine (also plaster cast) plâtre m2.transitive verb (prét, pp cast)1) ( throw) jeter, lancer [stone, net, fishing line]; jeter [dice]; projeter [light, shadow]to cast (a) new light on — éclairer [quelque chose] d'un jour nouveau
2) ( direct) jeter [glance, look] (at sur)to cast one's eyes around the room/over a letter — parcourir la pièce/une lettre des yeux
3) Cinema, Theatre, Television distribuer les rôles de [play, film]she was cast in the role of ou as Blanche — elle a joué Blanche
4) ( shed) se dépouiller de [leaves, feathers]5) Art, Technology couler6) Politics•Phrasal Verbs:- cast off- cast on- cast out -
2 cast
cast, US [transcription][k_st]A n1 Cin, Theat, TV ( list of actors) distribution f ; ( actors) acteurs mpl ; the members of the cast les acteurs ; cast and credits générique m ; cast of characters (in play, novel) liste f des personnages ; Bogart and Bacall head a strong cast Bogart et Bacall apparaissent en tête d'une brillante distribution ; the film has an all-star cast il n'y a que des vedettes or des acteurs très connus dans ce film ; she was in the cast of ‘The Birds’ elle a joué dans ‘Les Oiseaux’ ;3 ( arrangement) cast of features traits mpl du visage, physionomie f ; cast of mind tournure f d'esprit ;7 Zool (skin of snake, insect) dépouille f ; ( owl pellet) boulette f (de déchets régurgités) ; ( of worm) déjections fpl ;1 ( throw) jeter, lancer [stone, net, fishing line] ; jeter [dice] ; projeter [light, shadow] ; to be cast into prison être jeté en prison ; to cast doubt on émettre des doutes sur ; to cast light on éclairer ; to cast (a) new light on éclairer [qch] d'un jour nouveau ; to cast a spell on jeter un sort à ;2 ( direct) jeter [glance, look] (at sur) ; her eyes were cast downwards elle avait les yeux baissés ; to cast one's eyes around the room/over a letter parcourir la pièce/une lettre des yeux ; to cast a glance over one's shoulder jeter un coup d'œil par-dessus son épaule ; to cast one's mind back over sth se remémorer qch ; if you cast your mind back to last week si tu te rappelles ce qui s'est passé la semaine dernière ;3 Cin, Theat, TV distribuer les rôles de [play, film] ; she was cast in the role of ou as Blanche on lui a donn é le rôle de Blanche, elle a joué Blanche ;4 ( shed) se dépouiller de [leaves, feathers] ; the snake casts its skin le serpent mue ; the horse cast a shoe le cheval a perdu un fer ;5 Art, Tech couler [plaster] ; couler, fondre [metal] ; statue cast in bronze statue coulée dans le bronze ;6 Pol to cast one's vote voter ;7 Astrol to cast sb's horoscope faire l'horoscope de qn.■ cast about GB, cast around:▶ cast about for chercher [excuse, remark].■ cast aside:▶ cast aside [sth/sb], cast [sth/sb] aside rejeter [object] ; se défaire de [anxieties, doubts, inhibitions] ; répudier, rejeter [spouse, lover].■ cast away:▶ cast away [sth], cast [sth] away mettre [qch] au rebut [old clothes, objects] ; se débarrasser de [cares, inhibitions] ; to be cast away ( shipwrecked) être naufragé.■ cast down:▶ cast down [sth], cast [sth] down■ cast off:▶ cast off1 Naut larguer les amarres ;2 ( in knitting) rabattre les mailles restantes ;▶ cast off [sth], cast [sth] off1 ( discard) ôter, enlever [garment] ; se libérer de [chains] ; abandonner, rejeter [lover, friend] ;2 Naut larguer les amarres de ;3 ( in knitting) rabattre [stitches].■ cast on:▶ cast on ( in knitting) monter les mailles ;▶ cast on [sth] monter [stitch].■ cast out:■ cast up:▶ cast up [sth], cast [sth] up1 [tide, sea] rejeter [body, flotsam] ;2 ( in air) lancer [qch] en l'air [ball] ; to cast one's eyes up (to heaven) lever les yeux au ciel ; to cast sth up at sb ressortir qch à qn [accusation, misdeed]. -
3 boss-eyed
-
4 cross
cross [krɒs]1. nouna. ( = mark, emblem) croix f• to mark/sign with a cross marquer/signer d'une croixb. ( = mixture) hybride mc. [of material] biais m2. adjectivea. ( = angry) en colère• it makes me cross when... cela me met en colère quand...b. ( = traverse, diagonal) transversal, diagonala. [+ room, street, sea, river, bridge] traverser ; [+ threshold, border] franchir• it crossed my mind that... il m'est venu à l'esprit que...• to cross cultures [idea, practice] passer d'une culture à l'autreb. to cross one's arms/legs croiser les bras/les jambesc. to cross o.s. se signer• cross my heart (and hope to die)! (inf) croix de bois, croix de fer(, si je mens je vais en enfer) ! (inf)d. ( = thwart) [+ person] contrecarrer les projets de ; [+ plans] contrecarrerb. [letters, paths] se croiser5. compounds• cross-country race or running cross m► cross-examine transitive verb interroger (de façon serrée) ; (in court) faire subir un contre-interrogatoire à• to be at cross-purposes with sb ( = misunderstand) comprendre qn de travers• we were talking at cross-purposes il y avait un quiproquo ► cross-question transitive verb faire subir un interrogatoire à[+ item on list] rayer[+ word] barrer* * *[krɒs], US [krɔːs] 1.1) ( shape) croix fthe Cross — Religion la Croix
to put a cross against — cocher [name, item]
‘put a cross in the box’ — ‘faites une croix dans la case’, ‘cochez la case’
a cross between X and Y — fig un mélange de X et de Y
3) ( in sewing)2.1) ( angry) fâchéto get cross — se fâcher ( with contre)
to make somebody cross — mettre quelqu'un en colère, agacer quelqu'un
2) ( contrary to general direction) [breeze] contraire3.transitive verb1) ( go across by moving) lit traverser [road, room]; traverser, passer [river]; franchir [border, line, mountains]; ( span) [bridge] franchir, enjamber; ( have route across) [road, railway line, river] traverser; fig dépasser [limit, boundary]it crossed his mind that — il lui est venu à l'esprit or l'idée que
2) ( intersect with) couper3) ( place in shape of a cross) croiserto cross one's legs/arms — croiser les jambes/bras
5) ( oppose) contrarier [person]6) ( draw line across) barrer [cheque]4.1) (also cross over)2) ( intersect) se croiser; [lines] se couper3) [letters] se croiser5. 6.crossed past participle adjective Telecommunications [line] brouilléPhrasal Verbs:••to have a ou one's cross to bear — porter sa croix
-
5 cross-eyed
cross-eyed adj [person] atteint de strabisme, qui louche ; to be cross-eyed loucher, avoir un strabisme ; to make sb cross-eyed faire loucher qn. -
6 earth
A n1 ( also Earth) ( planet) terre f, Terre f ; life on earth la vie sur terre ; here on earth Relig ici-bas ; the earth's atmosphere/surface l'atmosphère/la surface terrestre ; to vanish off the face of the earth disparaître de la surface de la terre ; to the ends of the earth jusqu'au bout du monde ; the oldest city on earth la ville la plus ancienne du monde ; to come down to earth lit, fig revenir sur terre ; to bring sb back down to earth ramener qn sur terre ;2 ○ ( as intensifier) how/where/who on earth…? comment/où/qui…? ; what on earth do you mean? qu'est-ce que tu veux dire? ; nothing on earth would persuade me to do pour rien au monde je ne ferais ;3 ( soil) terre f ;4 ( foxhole) terrier m ; to go to earth lit, fig se terrer ; to run sb/sth to earth fig dénicher ○ qn/qch, trouver qn/qch ;6 Chem terre f ;7 ○ ( huge amount) to cost the earth coûter les yeux de la tête ○ ; to expect the earth demander la lune.did the earth move for you ○ ? hum euph tu as pris ton pied ○ ? ; to look like nothing on earth [person] ressembler à un épouvantail ; [food] avoir l'air très louche ; I feel like nothing on earth ( ill) je me sens très mal.▶ earth up [sth], earth [sth] up butter [roots]. -
7 smell
(a) (notice an odour of) sentir;∎ to smell gas sentir le gaz, American sentir le gaz ou l'essence;∎ I can smell (something) burning (je trouve que) ça sent le brûlé;∎ she smelt or she could smell alcohol on his breath elle s'aperçut que son haleine sentait l'alcool∎ to smell a rat flairer quelque chose de louche∎ she smelt the cream to see if it was fresh elle a senti la crème pour voir si elle était fraîche(a) (have odour) sentir;∎ to smell good or sweet sentir bon;∎ to smell bad sentir mauvais;∎ it smells musty ça sent le renfermé;∎ that soup smells delicious! cette soupe sent délicieusement bon!;∎ what does it smell of or like? qu'est-ce que ça sent?;∎ it smells of lavender ça sent la lavande;∎ it smells like lavender on dirait de la lavande;∎ figurative to smell of treachery/hypocrisy sentir la trahison/l'hypocrisie;∎ familiar to smell fishy sembler louche□(b) (have bad odour) sentir (mauvais);∎ it smells (awful) in here! ça pue ici!;∎ his breath smells il a mauvaise haleine;∎ the dog smells le chien sent mauvais ou pue∎ he can't smell il n'a pas d'odorat;∎ you smell with your nose le nez sert à sentir3 noun∎ he has no sense of smell il n'a pas d'odorat;∎ I've lost my sense of smell j'ai perdu l'odorat;∎ to have a keen sense of smell avoir le nez fin; (dog etc) avoir beaucoup de flair(b) (odour) odeur f; (of flowers, fruit) parfum m; (bad odour) mauvaise odeur f; (stench) puanteur f;∎ there's a bad smell ça sent mauvais;∎ what's that smell? quelle est cette odeur?;∎ there's a strong smell of gas in here il y a une forte odeur de gaz ici;∎ there was a smell of burning in the kitchen il y avait une odeur de brûlé dans la cuisine;∎ the smell of onions cooking l'odeur f d'oignons qui cuisent;∎ there was a lovely smell of lavender ça sentait bon la lavande;∎ it has no smell ça n'a pas d'odeur;∎ natural gas has no smell le gaz naturel n'a pas d'odeur ou est inodore;∎ what an awful smell! qu'est-ce que ça sent mauvais!;∎ figurative the smell of defeat/fear l'odeur f de la défaite/de la peur;∎ figurative I don't like the smell of this at all ça ne me plaît pas du tout, c'est louche∎ to have or take a smell of sth sentir qch, renifler qch;∎ have a smell of this sentez-moi ça(a) (of dog) dénicher en flairant; figurative (of person) découvrir, dépister; (secret, conspiracy) découvrir(b) his cigarettes are smelling the office out ses cigarettes empestent ou empuantissent le bureau -
8 business
business [ˈbɪznɪs]1. noun• what line of business is he in? (inf) qu'est-ce qu'il fait (dans la vie) ?• now we're in business! (inf) ( = ready) maintenant nous sommes prêts !• "business as usual" « nous restons ouverts pendant les travaux »b. ( = volume of trade) our business has doubled in the last year notre chiffre d'affaires a doublé par rapport à l'année dernièrec. ( = firm) entreprise fd. ( = task) affaire f• it's time the government got on with the business of dealing with inflation il est temps que le gouvernement s'occupe sérieusement du problème de l'inflation• that's my business! c'est mon affaire• mind your own business! (inf) mêlez-vous de vos affaires !e. ( = undertaking) moving house is a costly business cela coûte cher de déménagerf. ( = situation) affaire f2. compounds[lunch, meeting, trip] d'affaires• the business end of a rifle le canon d'un fusil ► business hours plural noun [of shops] heures fpl d'ouverture ; [of offices] heures fpl de bureau* * *['bɪznɪs] 1.1) [U] ( commerce) affaires fplthey're back in business — Commerce ils ont repris leurs activités
she's gone to Brussels on business — elle est allée à Bruxelles pour affaires or en voyage d'affaires
it's good/bad for business — ça fait marcher/ne fait pas marcher les affaires
‘business as usual’ — ( on shop window) ‘nous restons ouverts pendant les travaux’
it is/it was business as usual — fig c'est/c'était comme à l'habitude
2) (custom, trade)we are doing twice as much business as last summer — notre chiffre d'affaires a doublé par rapport à l'été dernier
3) (trade, profession) métier m4) (company, firm) affaire f, entreprise f; ( shop) commerce m, boutique f5) [U] ( important matters) questions fpl importantes; (duties, tasks) devoirs mpl, occupations fpl‘any other business’ — ( on agenda) ‘questions diverses’
6) ( concern)mind your own business! — (colloq) occupe-toi or mêle-toi de tes affaires! (colloq)
7) ( affair) histoire f, affaire fit's a bad ou sorry business — c'est une triste affaire
8) (bother, nuisance) histoire f2.noun modifier [ address, letter, transaction] commercial; [ pages] affaires; [ meeting, consortium] d'affairesbusiness people — hommes mpl d'affaires
••she can play the piano like nobody's business — (colloq) elle joue du piano comme personne
to work like nobody's business — (colloq) travailler d'arrache-pied
-
9 suspect
(a) (presume, imagine) soupçonner, se douter de;∎ I suspected there would be trouble je me doutais qu'il y aurait des problèmes;∎ I suspected as much! je m'en doutais!;∎ what happened, I suspect, is that they had an argument ce qui s'est passé, j'imagine, c'est qu'ils se sont disputés(b) (have intuition of) soupçonner;∎ to suspect foul play soupçonner quelque chose de louche;∎ does your husband suspect anything? est-ce que ton mari se doute de quelque chose?;∎ I never suspected it for a moment je n'avais pas le moindre soupçon, je ne m'en suis jamais douté(c) (mistrust) douter de, se méfier de;∎ to suspect sb's motives avoir des doutes sur les intentions de qn(d) (person → of wrongdoing) soupçonner, suspecter;∎ to be suspected of sth être soupçonné de qch;∎ to suspect sb of sth/of doing sth soupçonner qn de qch/d'avoir fait qch(a) (of crime, wrongdoing) suspect(e) m,f∎ suspect pool clients mpl potentiels['sʌspekt] suspect;∎ his views on apartheid are rather suspect ses vues sur l'apartheid sont plutôt douteuses►► Marketing suspect pool clients mpl potentiels -
10 dirty
A adj1 (messy, soiled) [face, clothing, dish, carpet, mark, nappy, car, street, beach] sale ; [work, job] salissant ; to get dirty se salir ; to get ou make sth dirty salir qch ; to get one's hands dirty fig mettre la main à la pâte ;3 ○ ( obscene) [book, joke, idea, word] cochon/-onne ○ ; [mind] mal tourné ; to have a dirty mind ne penser qu'à ça ○ ;4 (unhygienic, disgusting) [habit, child] sale ; you dirty pig ○ ! cochon/-onne ○ ! m/f ;5 ○ ( dishonest) [contest, election, fighter, player] déloyal ; [cheat, liar, rascal] sale (before n) ; [lie] grossier/-ière ; you dirty rat! sale type ○ ! ; that was a dirty trick c'était un sale coup ; it's a dirty business c'est une affaire louche ;6 [colour] sale, terne ; dirty green/white vert/blanc sale or terne ;7 ( stormy) [weather, night] sale ○ (before n).B ○ adv1 ( dishonestly) to play ou fight dirty donner des coups en traître ;3 ( as intensifier) a dirty great dog un chien vachement ○ gros.C vtr lit, fig salir [carpet, nappy] ; to dirty one's hands doing fig se salir les mains en faisant.his name seems to be a dirty word around here son nom semble être un mot tabou ici ; to do the dirty on ○ faire une crasse ○ à ; to give sb a dirty look ○ regarder qn d'un sale œil ; to send sb to do one's dirty work ○ faire faire le sale boulot ○ à qn ; do your own dirty work ○ ! fais ton sale boulot ○ toi-même.
См. также в других словарях:
louche — 1. louche [ luʃ ] adj. • v. 1280; lousche « qui ne voit pas bien » v. 1200; fém. de l a. fr. lois; lat. luscus « borgne » 1 ♦ Vx Qui est atteint de strabisme. ⇒ bigle, fam. louchon. « le marquis était louche » (Proust) . Yeux louches. Par métaph … Encyclopédie Universelle
louche — 1. (lou ch ) adj. 1° Dont les deux yeux n ont pas la même direction. Cet enfant est louche. Fig. • La peur blême et louche est leur dieu, A. CHÉN. Iambes.. L envie est louche, se dit parce qu elle ne voit jamais que de travers les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LOUCHE — adj. des deux genres Dont les yeux ont une différente direction. Il est louche. Cette femme est louche. Il se dit aussi Des yeux mêmes et du regard. Avoir les yeux louches, le regard louche. LOUCHE, signifie figurément, Qui n est pas clair, net … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LOUCHE — adj. des deux genres Dont les yeux ont une direction différente. Il est louche. Cette femme est louche. Il est vieux. Il se dit, par extension, des Yeux mêmes et du regard. Avoir les yeux louches, le regard louche. Il signifie, par analogie, Qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Totò qui vécut deux fois — Données clés Titre original Totò che visse due volte Réalisation Daniele Ciprì, Franco Maresco Scénario Daniele Ciprì, Franco Maresco, Lillo Iacolino Pays d’origine … Wikipédia en Français
loucher — [ luʃe ] v. intr. <conjug. : 1> • 1611; de 1. louche 1 ♦ Être atteint de strabisme; avoir les axes visuels des deux yeux non parallèles. ⇒fam. bigler (cf. fam. Avoir un œil qui joue au billard et l autre qui compte les points; un œil qui… … Encyclopédie Universelle
MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… … Encyclopédie Universelle
Liste d'idiotismes gastronomiques français — Un idiotisme gastronomique est une locution qui emprunte des termes liés à la nourriture, l alimentation et la cuisine comme métaphore. Sur les autres projets Wikimedia : « Expressions en français », sur le Wiktionnaire… … Wikipédia en Français
lorgner — [ lɔrɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1645; v. intr. « loucher » 1400; de l a. fr. lorgne « louche », rad. germ. °lurni ♦ Regarder, observer de façon particulière (de côté, avec insistance, à l aide d un instrument). Lorgner un rôti du coin de l … Encyclopédie Universelle
borgne — [ bɔrɲ ] adj. et n. • fin XIIe « qui louche »; o. i. 1 ♦ Qui a perdu un œil (⇒ éborgner), qui ne voit que d un œil. Un homme borgne. Bandeau noir d un borgne. Loc. Changer son cheval borgne pour un cheval aveugle : remplacer ce qui ne va pas par… … Encyclopédie Universelle
individu — [ ɛ̃dividy ] n. m. • 1242; lat. individuum « corps indivisible » I ♦ 1 ♦ (Sens large) Sc. Tout être formant une unité distincte dans une classification. ⇒ échantillon, 2. exemplaire, exemple, spécimen, unité; individualité. « des individus bien… … Encyclopédie Universelle